Skip to content

Czy mogę Cię o coś poprosić?

Mam prośbę, czy możesz..

Słuchaj, czy mogłabyś..

Wiesz jak to powiedzieć po angielsku? Nie? Czytaj dalej, przygotowałam dla Ciebie mini przewodnik!

Jak o coś poprosić po angielsku?

Oto 5 najważniejszych zasad: 

1. Nigdy nie używaj „please” w znaczeniu prosić

Po polsku często mówimy czy mogę cię prosić o..

Z tego powodu angielskie słówko please wydaje się być idealnym wyborem. Guzik z pętelką! Please użyte jako czasownik  znaczy zadowalać i tak, jest co najmniej dwuznaczne 😉

Can I please you to znaczy czy mogę Cię zadowolić 😉

No i wiecie wszystko jest dla ludzi, tylko trzeba wiedzieć kiedy i gdzie 😉

Czy to znaczy, że mamy z please zupełnie zrezygnować? Nie! Używaj go spokojnie, ale na końcu zdania, np.: Can you do it for me, please jest super i brzmi dobrze 🙂

Ostatnia uwaga: jeżeli coś komuś podajesz, po polsku powiesz proszę; po angielsku powiesz here you are ewentualnie there you go.

 2. Zaprzyjaźnij się ze słówkiem favor

Po angielsku zwrot mam prośbę można przetłumaczyć jako Could you do me a favor?

Favor – (w brytyjskiej wersji favour) często tłumaczone jest jako przysługa i to dlatego rzadko przychodzi nam na myśl wykorzystanie tego słowa, a szkoda, bo jest ono bardzo przydatne.

Could you do me a favor/could I ask you for a favor – czy mogę mieć do Ciebie prośbę 🙂

Jest to świetny sposób na zaczęcie prośby.

Możesz też powiedzieć ask to do, np. could I ask you to go there? Jest to bardziej bezpośrednia czytaj mniej uprzejma prośba.

3. Zaprzyjaźnij się ze słówkiem mind

Bardzo grzecznym zwrotem jest do you mind, musisz pamiętać tylko o tym, że po mind używamy formy z ing, np. do you mind coming here, do you mind doing it for me. 

Pamiętaj też, że mind znaczy dosłownie przeszkadzać, czyli do you mind coming here znaczy dosłownie czy przeszkadzałoby ci tutaj podejść? Piszę Ci o tym, bo twierdząca odpowiedź na takie pytanie brzmi no 😉

Czyli

Do you mind coming here? 

No/not at all, I am coming. 

I to znaczy już idę 😉

Jeżeli odpowiesz yes, to znaczy to, że tak, przeszkadzałaby ci jakaś czynność i dlatego jej nie zrobisz.

4. Użyj „for me”

Ten zwrot bardzo często spotkasz w instrukcjach albo poleceniach. Sprawia on, że jest ona bardziej uprzejma,

np. pielęgniarka może cię poprosić: could you roll up the sleeve for me, please? 

w banku możesz usłyszeć: could you sign your name here for me, please?

Jest to taki drobiazg, ale po pierwsze jest łatwy a po drugie sprawia, że taka instrukcja/polecenie brzmi bardziej przyjaźnie.

5. Dopieść na koniec

Podstawową różnicą między polskim a angielskim jest uprzejmość. Trzeba jak najbardziej uprzejmie zwracać się do kogoś. Pisałam o tym więcej tu. 

Dlatego koniecznie na koniec prośby dodaj: is it OK with you? Would it be possible to do it for me?

Długie wstępy też są OK, np.: I know you are very busy but would you mind coming here for a sec?

lub: I have just finished this report and, since you are so good at them, would you mind taking a look at it?

Dziękuję, że poświęciłaś czas na przeczytanie tego wpisu.

Mam nadzieję, że przyniósł Ci potrzebną wiedzę, cenne wskazówki, chwilę refleksji lub relaksu.

Możesz teraz:

  • dodać komentarz ze swoją opinią, włączyć się w dyskusję. Czytam wszystkie komentarze i odpowiadam na większość z nich.
  • Udostępnić ten wpis. Jeśli uważasz, że warto było go przeczytać, to podziel się nim z innymi! Aby to zrobić wystarczy, że klikniesz: [wp_social_sharing social_options=’facebook’  facebook_text=’Podziel się’]
  • Śledzić mój FanPage aby otrzymać aktualne informacje na temat moich działań.
  • Obserwować mnie na Instagramie, gdzie dzielę się obrazami mojej codzieności w postaci zdjęć i krótkich filmików.

1 Komentarz

  1. Artur
    26 sierpnia 2024 @ 12:19

    Bardzo dziękuję za podzielenie się Twoją wiedzą.

    Reply

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

podglad_ogarnij_angielskie_czasy

Chcesz dostawać ode mnie co tydzień piękną pigułkę angielskiego?

Zapisz się na newsletter i odbierz swój pierwszy prezent – pierwszy rozdział mojego e-booka “Ogarnij angielskie czasy”!

Ps. prezentów jest więcej 😉 Zawsze też w pierwszej kolejności będziesz też wiedział(a) o najnowszych wyzwaniach czy wpisach na blogu. Moim zdaniem warto! 😉